TONI OLIP »Kot ptič, zaprt v kletki«

Sendereihe
Literarni razgledi
  • Toni Olip SELR2901
    44:44
audio
JURE JAKOB - HIŠE IN DRUGI PROSTI SPISI
audio
TATJANA PREGL KOBE _ KRHKA ČAROBNOST INTIME V BESEDI IN SLIKI
audio
VRATA? VRATA! – PROSTORSKI IN SIMBOLNI PREHODI ŽIVLJENJA
audio
TRŽAŠKO GLEDALIŠČE IN SPOMINI NA OČETA
audio
TOMAŽ ULBING – IZJEMNI DUHOVNIK IN PESNIK
audio
VALENTIN POLANŠEK – IZ GRAP V OBIRSKO SONCE
audio
PRENNER – ODVETNICA MED KNJIŽEVNICAMI
audio
BREDA SMOLNIKAR _ LITERATURA (NIČ VEČ) NA ZATOŽNI KLOPI
audio
ALEŠ UČAKAR _ LITERATURA V MESTIH TIHE SREČE
audio
MILAN DEKLEVA - ALMA M. KARLIN – TELO IZ ČRK

Recenzija knjige »Wie ein im Käfig eingesperrter Vogel/Kot ptič, zaprt v kletki« izpod peresa MARJANA KORDAŠA, prevodi iz dnevnika Tomaža Olipa: MARJAN KORDAŠ

Gost: TONI OLIP

Drage poslušalke, cenjeni poslušalci radia Agora, v današnji oddaji Literarni razgledi v ciklusu Pogled k nam si bomo drznili spregovoriti o usodnosti slovenske besede v časih, ko so ljudje zaradi nje umirali. Koroška je bila v drugi svetovni vojni edina pokrajina velikonemškega rajha, v kateri je delovalo oboroženo odporniško gibanje proti nacionalsocialističnemu režimu. Z njim je na svoj način povezana tudi usoda slovenskih dezerterjev iz nemškega wehrmachta, ki so se vdomačem kraju skrivali v zemljankah ali pri lokalnih kmetih in se tako hoteli izogniti primežu vojne ali ideologije. Eden od njih je bil Tomaž Olip iz Sel. Ko mu je bilo v bunkerju v Hlipovčnikovem grabnu najtežje, je prijel za svinčnik in od junija do decembra leta 1942 v selskem narečju pisal preprost dnevnik. Ko so Olipovo zatočišče izdali, so njegovi dnevniški zapiski z imeni pomagačev prišli v roke nacistom in postali glavni obremenilni dokaz za še dvanajst Selanov, Obirčanov in Borovljanov, ki so jih v Freislerjevih procesih, namenjenih izkoreninjenju koroških Slovencev, obsodili na smrt in jih aprila leta 1943 na Dunaju tudi obglavili.

Z menoj v studio radia Agora bo danes poznavalec in raziskovalec polpretekle zgodovine Selan Toni Olip, pri interpretaciji zgodovine pa nam bo pomagala tudi recenzija akademika Marjana Kordaša iz Ljubljane, ki je za današnjo oddajo pripravil tudi prevode Olipovih zapiskov v slovenščino.

Vabljeni k poslušanju!

Schreibe einen Kommentar