Iranische Sprichwörter Teil 2 | 02.03.2020 گل واژه ها (ضرب‌المثل) بخش دوم/ ماه مارس

Podcast
Radio irani. Ihr Radio
  • Golwajeh2 گلواژه بخش دوم
    53:58
audio
59:44 perc
Hafez Teil 6 ،مشکل خویش برِ پیرِ مغان بردم دوش- حافظ بخش شش
audio
47:00 perc
Hafez Teil 5 ، مشکل خویش برِ پیرِ مغان بردم دوش- حافظ بخش پنج
audio
55:43 perc
Adventwochen des iranischen Kalenders چهار هفتۀ رویدادی اسفندماه 2024
audio
57:59 perc
Vorgehensweise von Hafez an die Geschichte Irans Teil 4 حافظ: سال ها دل طلب جام جم از ما می کرد بخش
audio
50:27 perc
حافظ: سال ها دل طلب جام جم از ما می کرد بخش 3 Hafez 3
audio
1 óra 04:41 perc
Die Literatur ist das Fundament der iranischen Musik ادبیات بستر موسیقی ایرانی است
audio
54:14 perc
Vorangehensweise von Hafez an die Geschichte Irans Teil گلگشتی در دیوان حافظ بخش 2
audio
56:32 perc
Vorangehensweise von Hafez an die Geschichte Irans Teil گلگشتی در دیوان حافظ بخش 1
audio
58:44 perc
Sprichwörter und Phrasen Teil گلواژه هادر فرايند كنش و واكنش بخش 2
audio
59:28 perc
Sprichwörter und Phrasen Teil گلواژه هادر فرايند كنش و واكنش بخش 1

میهمان امروز برنامه، استاد گرامی آقای مهندس جواد پارسای با موضوع
گلواژه ها در فرايند واكنش بخش دوم

Viele Köche verderben den Brei. آشپز که دو تا شد، آش یا شئر است یا بی‏نمک.

Lügen haben kurze Beine. دروغگو کم حافظه است.

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm حسنی به باباش میره

Gast in der Sendung ist Prof. Javad Parsay.
Unsere hautige Thema: Iranische Sprichwörter Teil 2

Und das Beste aus Pop, Rock und Klassik

Szólj hozzá!