Kraji. Sprachen. Identità_Folge 18

Podcast
radio AGORA Literatur
  • Kraji. Sprachen. Identità_Folge 18
    59:45
audio
59:28 Min.
Kraji. Sprachen. Identità_Folge 25
audio
59:30 Min.
Kraji. Sprachen. Identità_Folge 24
audio
59:52 Min.
Kraji. Sprachen. Identità_Folge 23
audio
59:05 Min.
Kraji. Sprachen. Identità_Folge 20
audio
59:36 Min.
Kraji. Sprachen. Identità_Folge 19
audio
59:07 Min.
Kraji. Sprachen. Identità_Folge 17
audio
59:54 Min.
Kraji. Sprachen. Identità_Folge 14
audio
59:43 Min.
Kraji. Sprachen. Identità_Folge 15
audio
59:14 Min.
Kraji. Sprachen. Identità_Folge 16
audio
59:30 Min.
Kraji. Sprachen. Identità_Folge 13

Ein Pluriversum in einem Mikrokosmos. Casarsa und Materada – diese beiden Orte können sinnbildlich einen poetischen Raum umschreiben, der in einem Umkreis von knapp hundert Kilometern eine Quintessenz europäischer Kultur- und Sprachkreise umfasst. In diesem europäischen Mikrokosmos haben romanisch-italische, slawische und germanische Traditionen den Wechselfällen der Geschichte trotzen können. Casarsa und Materada stehen aber auch für zwei Ikonen des kulturellen Diskurses: Pier Paolo Pasolini und Fulvio Tomizza.

Genre: Feature

A pluriversum in a micro-cosmos. Casara and Materada – both places can sum up, symbolically, a poetic space which contains a quintessence of European culture and language sphere within a radius of almost one hundred kilometres. Romanic-Italian, Slav and German traditions have been able to defy the vicissitudes of history in this European micro-cosmos. Casara and Materada also represent two icons of cultural discourse: Pier Paolo Pasolini and Fulvio Tomizza.

Schreibe einen Kommentar