Variationen 102: Пуст всеьда будет солнце! – Pust vsegda budet solnce / May there always be Sunshine / Immer lebe die Sonne

Podcast
Variationen: Ein Lied, eine Melodie und ihre Interpreten / pesem, melodija, interpreti
  • Variationen 102 - May there always be Sunshine
    35:46
audio
53:40 Min.
variationen 259: Lili Marleen
audio
53:46 Min.
variationen 258: Edgar Allan Poe: Annabel Lee
audio
50:15 Min.
variationen 257: The Times They Are a-Changin' – zum 78. Geburtstag von Bob Dylan
audio
32:45 Min.
variationen 256: Universal Soldier
audio
31:04 Min.
variationen 255: Trouble in Mind
audio
33:04 Min.
variationen 254: Hänschen Klein
audio
41:14 Min.
variationen 253: Puff, The Magic Dragon
audio
31:02 Min.
variationen 252: Leaning on the Everlasting Arms
audio
30:59 Min.
variationen 251: Danny Boy / Londonderry Air
audio
30:59 Min.
variationen 250: Johannes Brahms: Sinfonie Nr. 3 in F-Dur, Op. 90, 3. Satz: Poco allegretto

Dee russische Sängerin Tamara Miansarova gewann 1963 mit dem Lied “Пуст всеьда будет солнце! / Pust vsegda budet solnce” das Sopot International Festival (Intervision Song Contest) in Polen, welches sich als Konkurrenzveranstaltung der ehemaligen Ostblockstaaten zum Eurovision Song Contest verstand.
Das Lied, auf englisch unter dem Titel “May there always be Sunshine”, auf deutsch als “Immer lebe die Sonne” bekannt, wurde rasch zu einem beliebten Lied in Russland, fand seinen Weg aber auch in den angelsächsischen Sprachraum. Darüber hinaus existieren hebräische, holländische, französische u.a. Textfassungen.

Die Playliste:

1. Pete Seeger: May there always be Sunshine
2. Tamara Miansarova: Pust vsegda budet solnce
3. Jack Pearson: May there always be Sunshine
4. Großer Rundfunkchor Leipzig: Immer lebe die Sonne
5. Hootenany Singers: Gabrielle
6. Israelische TV-Show 1973: Elohim shmor al ima
7. Natasza Urbańska: Pust vsegda budet solnce
8. Freyda Epstein: May there always be Sunshine
9. Charlotte Diamond: May there always be Sunshine

 

 

Schreibe einen Kommentar